诗经《大车》原文、赏析、鉴赏、翻译

发布时间:2021-08-30 03:03   来源:未知    
字号:
 
大车

作者:诗经

大车槛槛,毳衣如菼[1]。
岂不尔思?畏子不敢。

大车啍啍[2],毳衣如璊[3]。
岂不尔思?畏子不奔。

谷则异室,死则同穴。
谓予不信,有如皦[4]日。



【注释】: 槛槛:车轮的响声。毳:音粹。毳衣:一种绣衣 [1]:炎加草头,音坦,初生的荻苇,形容嫩绿色 [2]:音敦,重滞徐缓的样子 [3]:音门,红色美玉,喻红色 谷:生,活着 [4]:音缴,白


作者其它作品: 更多>>
  • 白华
  • 白驹
  • 柏舟
  • 鸨羽
  • 北风
  • 北门
  • 北山
  • 敝笱
  • 閟宫
  • 摽有梅
  • 宾之初筵
  • 伯兮
  • 采蘩
  • 采葛
  • 采苓
  • 采绿
  • 采蘋
  • 采芑
  • 采菽
  • 采薇
  • 草虫
  • 长发
  • 常武
  • 车攻
  • 车邻
  • 车舝
  • 臣工
  • 晨风
  • 鸱枭
  • 绸缪
  • 出车
  • 出其东门
  • 楚茨
  • 鹑之奔奔
  • 大车
  • 大东
  • 大明
  • 大叔于田
  • 大田
  • 杕杜
  • 杕杜
  • 蝃蝀
  • 定之方中
  • 东方未明
  • 东方之日
  • 东门之池
  • 东门之枌
  • 文章来源: http://www.furiousguy.com文章标题: 诗经《大车》原文、赏析、鉴赏、翻译

    原文地址:http://www.furiousguy.com/czbs/346.html

    上一篇:要使我们的班集体成为一       下一篇:没有了